68 Reacties
5 maanden geleden
Onze zoon heet Noël, en is wel degelijk een Franse naam.. so what dat het kerst betekent? Als afkorting/koosnaamje noem ik hem No of Nootje
5 maanden geleden
Mijn man is ook van Franse afkomst. Ons zoontje heet Jules. Zijn naam wordt meestal goed uitgesproken hoor. Heel af en toe maken mensen er een Engelse naam van (Djuuls).
Maar George vind ik ook een leuke naam!
5 maanden geleden
Reactie op Jsjekejen
Daar was ik misschien niet helemaal helder in, maar idd op z’n Engels! Mijn ...
Dus dat jij straks "dzjordzj" zegt en je vriend "zjorzjuhs"? Moeten jullie gewoon doen als je dat leuk vindt uiteraard, maar twee uitspraken door elkaar gebruiken zou bij mij meer verwarring geven dan een jongen die Noé heet. ;)
5 maanden geleden
Zelf vind ik Noé meer een meisjesnaam, maar het komt vaker voor dat een naam voor beide gebruikt word. En mensen wennen er toch snel aan! Vind ik zelf George wel een leukere klank hebben.
Franse namen die nog niet genoemd zijn en die ik mooi vind zijn: Romain en Quentin. Maar je hebt wel gelijk dat Franse namen in het Nederlands niet gelijk goed worden uitgesproken.
5 maanden geleden
Dus dat jij straks "dzjordzj" zegt en je vriend "zjorzjuhs"? Moeten jullie ...
Onze kinderen worden tweetalig opgevoed. Of het nou George of Georges is (of zjorzjuhs volgens jou ;)), speen of tettine, of eten of manger. Onze zoon is niet anders gewend. Denk niet dat het uitspreken van een naam nou zo verwarrend is. Anders is het leven van mijn zoon sowieso verwarrend met 3 verschillende talen om hem heen 😂. Maar thanks.
5 maanden geleden
Reactie op Jsjekejen
Onze kinderen worden tweetalig opgevoed. Of het nou George of Georges is (o ...
Wat ik al zei: moeten jullie helemaal zelf weten. :)
Ik ken meerdere mensen die hun kinderen tweetalig opvoeden. Bij hen is het hooguit het accent van de ouder die de uitspraak iets anders maakt, maar niet 'bewust' 2 heel verschillende uitspraken. Ik zou als buurvrouw/juf/moeder van vriendje niet direct doorhebben dat de uitspraak afhangt van welke ouder er bij is. En hoe spreek ik het uit als jullie er allebei zijn? Dat bedoelde ik met 'verwarrend'. Verder geen aanval ofzo, ik probeerde mee te denken, aangezien je twijfelt over Noé als jongensnaam omdat het verwarrend kan zijn.
5 maanden geleden
Wat ik al zei: moeten jullie helemaal zelf weten. :)
Ik ken meerdere mensen ...
Mijn vriend praat Frans tegen hem en ik Nederlands, dus wat dat betreft zijn er altijd 2 verschillende uitspraken. Mocht het kindje George gaan heten zal hij gewoon George heten, maar het lijkt mij niet meer dan logisch dat zijn Franse vader die al Frans tegen hem spreekt, zijn naam in het Frans uitspreekt. Als je je kind tweetalig opvoed kan je niet alleen het accent wat anders uitspreken, het zijn namelijk 2 verschillende talen… Bovendien is George en Georges letterlijk bijna hetzelfde (als je weet hoe je het uitspreekt, zoals jij het typte maakte het voor mij nog verwarrender ;-)). Dus nee, ik begrijp je denk ik niet. Maar prima, wij zijn hier 3 verschillende talen gewend, dus misschien maakt dat mijn ervaring anders dan de jouwe.
5 maanden geleden
Wij kennen een George die je uitspreekt als Sjors. Vind ik leuker. Ook leuker als je het gewoon schrijft als Sjors. Noé vind ik meer een meisjesnaam. Ter inspiratie: ik vind zelf Jules heel erg leuk.
5 maanden geleden
Reactie op Jsjekejen
Mijn vriend praat Frans tegen hem en ik Nederlands, dus wat dat betreft zij ...
Ik weet prima hoe het werkt met twee talen en namen. ;) Ik werk in een internationale omgeving, met veel collegas die hun kinderen tweetalig of drietalig opvoeden. Dat jullie ervoor kiezen om het andere te doen is prima natuurlijk, maar niet per definitie de standaard. :)
Maar goed, dit was niet je vraag dus ik ga erover ophouden. Veel succes met kiezen, ik vond het altijd een heel proces om dé naam te vinden.
5 maanden geleden
Ik weet prima hoe het werkt met twee talen en namen. ;) Ik werk in een inte ...
Ik begrijp oprecht nog steeds niet waarom het “lastig” zou zijn als mijn Franse vriend zijn zoontjes naam op zijn Frans uitspreekt, net zoals hij dat nu doet bij ons zoontje 😅… Ik snap de verwarring gewoon niet, zo moeilijk is het toch niet? Ik heb hier nog nooit iemand over gehoord, of iemand die het gek vond dat mijn vriend mijn zoontje anders noemt. Het lijkt mij niet meer dan logisch, hij is tenslotte half Frans… En zo moeilijk is de naam nou niet 😂 Als ik hem George noem en mijn vriend hem Jean-Pierre dan snap ik de verwarring beter 😁.
Maar goed, dat was idd mijn vraag niet. Lets agree to disagree. Thanks :)