20 Reacties

2 jaar geleden

Ik ken meerdere kinderen met de naam Dean en moet zeggen dat ik nog nooit iemand deze naam verkeerd heb horen uitspreken, of zoals jij beschrijft😊

2 jaar geleden

Ik ken maar 1 uitspraak en dat is volgens jou de Engelse. De Nederlandse variant is Dien

2 jaar geleden

Ik ken geen Dean maar snap je zorg wel. Engels wordt toch best vaak belabberd uitgesproken door Nederlanders. Dan kan je beter Rachel moeten verbeteren (reetsjol ipv raasjèl), dat snappen mensen denk ik beter dan het verzoek Dieieien ipv Dienn. Ik zou het zelf wel automatisch echt op zijn Engels uitspreken trouwens.

2 jaar geleden

Ik had een vriend Dean en iedereen sprak het uit als Dien.. Zijn vader was Australisch. Ik begrijp alleen niet hoe je het anders zou moeten uitspreken. 😅

2 jaar geleden

Mijn vriend heet zo, nooit problemen met uitspraak oid gehad!

2 jaar geleden

Ik had een vriend Dean en iedereen sprak het uit als Dien.. Zijn vader was ...
Ik ook niet.

2 jaar geleden

Ik ook niet.
Sluit me hier bij aan. Mijn dochter heeft een vriendje met de naam Dean. En zij - en ook de andere kinderen - die ik spreek, hebben het over Dien. Succes met de keuze!

2 jaar geleden

Ik ook niet.
Dean als in Team (dus Engels) Hierbij trek je je mondhoeken naar buiten. Of Dean als in (na)dien, dus kort 'dien' . Ik denk dat het wel op z'n Engels uitgesproken gaat worden.

2 jaar geleden

Dean als in Team (dus Engels) Hierbij trek je je mondhoeken naar buiten. O ...
Ik vind het enorm op elkaar lijken.

2 jaar geleden

Ik vind het enorm op elkaar lijken.
Ik zie en begrijp ook geen verschil. 😅🤷🏼‍♀️

2 jaar geleden

Dean als in Team (dus Engels) Hierbij trek je je mondhoeken naar buiten. O ...
Goed voorbeeld! Je ziet hier ook al de verschillen ontstaan dus mijn twijfel is er nog niet minder door geworden 😉

2 jaar geleden

Ik zie en begrijp ook geen verschil. 😅🤷🏼‍♀️
Heb je het al hardop uitgesproken? Het verschil is ook wel klein, maar voor mij is het toch een belangrijk iets (als we de naam zouden kiezen).

2 jaar geleden

Ik ken een Dean en spreek het op z’n Engels uit. Heb je er ook over nagedacht dat oudere mensen misschien deejan kunnen zeggen (mochten ze bijv geen Engels kunnen)

2 jaar geleden

Ik lees deze naam voor het eerst en dacht direct voor ik je verhaal las: 'hoe zou ik het uitspreken? ' Ik zou Dien zeggen, maar ik lees hier dus dat het anders is...

2 jaar geleden

Ik zou daar je keuze niet te erg van af laten hangen eigenlijk. Dien en deeaann is ook niet super verschillend

2 jaar geleden

Ik denk dat oudere mensen er eerder ‘Dee-jan’ van zullen maken?

2 jaar geleden

Ik denk ook dat een bepaalde groep mensen idd Dien gaat zeggen ipv Diejn. En er zullen er ook zijn die Dee-an gaan zeggen

2 jaar geleden

Mijn Engelstalige vrienden zeggen de naam Dean hetzelfde als mijn Nederlandstalige vrienden/ikzelf. Dus ik denk dat het echt wel mee valt hoe anders het zou klinken/hoe mensen het zouden uitspreken😅 Maar zou zelf gaan voor de naam die jullie het allerleukste vinden. Zelfs de meest makkelijke namen kunnen sommige mensen nog 'fout' uitspreken/schrijven😂

2 jaar geleden

Reactie op 2ndbaby

Goed voorbeeld! Je ziet hier ook al de verschillen ontstaan dus mijn twijf ...
Ik heb het idee dat mensen die zeggen dat ze het uitspreken als 'Dien' niet het verschil begrijpen en dus letterlijk uitschrijven hoe ze het zeggen, maar dat het idee nog steeds Dean is op z'n Engels. Het verschil is ook zo klein, dat er misschien een enkeling is die Dien zegt dan hoor je het nog bijna niet.

2 jaar geleden

Ik snap het verschil dat je probeert aan te geven wel maar ik denk dat je het in het dagelijks leven nauwelijks zulk opmerken. Ik zou het dus gewoon doen. :)