28 Reacties
9 maanden geleden
Hoi hoi, ons kindje is ook mixed: Italiaans, Marokkaans en Somalisch! We voeden hem ook op meertalig en verder geven we al het leuke mee van elke cultuur. Hij is echt een mega pasta fan, maar liefs met Marokkaanse kruiden 🤣 het volume van een Somaliër. Intussen bijna 2 en zwanger van ons tweede. Je merkt dat hij heel erg kan schakelen qua talen en taalbegrip, best wel bijzonder om te zien!
9 maanden geleden
Hi! Ik ben zelf Nederlands en mijn man Keniaans. Mijn grootste tip is om zelf ook voldoende kennis te hebben over zijn taal/cultuur/gewoonten zodat jij het als moeder ook aan je kind kan meegeven en dat het niet alleen vanuit zijn kant komt. Mocht zijn familie ook in de buurt wonen is het ook goed voor je kindje om daar veel te zijn. Als je je kindje meertalig wil opvoeden werkt het om beiden in je eigen taal te spreken en enkel alleen die taal zodat je kindje het makkelijker oppikt. Nog een tip is het lezen van boekjes erover. Misschien als je kindje ouder is zijn er bijeenkomsten/evenementen rondom de Indische feestdagen die je bij kunt wonen.
9 maanden geleden
Reactie op flsqrpe
Hi! Ik ben zelf Nederlands en mijn man Keniaans. Mijn grootste tip is om ze ...
Bedankt! Qua taal zijn we er inderdaad uit, tweetalig. De dagelijkse/voor de hand liggende gewoonten etc kennen we heel goed van elkaar, ben ook benieuwd hoe om te gaan met de ongeschreven regels en gewoonten zoals het individualisme/collectivisme etc. Het zijn 2 zulke verschillende werelden en ik kan me daarom voorstellen dat dat ook verwarrend kan zijn voor een kindje.
9 maanden geleden
Reactie op Lievanwal
Bedankt! Qua taal zijn we er inderdaad uit, tweetalig. De dagelijkse/voor d ...
Dat is denk ik, los van de verschillende achtergronden, vooral hoe jullie er zelf instaan en wat jullie belangrijk vinden in de opvoeding. Daar moet je het samen heel goed over hebben. Je hoort vaak dat gemixte kinderen een beetje tussen twee walletjes vallen en er aan beiden kanten niet volledig bijhoren en inderdaad een beetje verward zijn over de 2 identiteiten. Daar lopen wij ook tegenaan en we zitten daarom sterk te overwegen om te emigreren.
9 maanden geleden
Ik ben Nederlands/ Engels. En mijn partner komt uit Servië, wij praten voornamelijk Engels met elkaar. Al is hij wel druk met Nederlands leren maar zal wel even duren voordat die dat onder de knie heeft ☺️. Wij verwachten in augustus ons eerste kindje samen, heb zelf nog een tienerzoon van 15. Maar wij zullen echt een mix van Nederlands,Engels, Servisch praten denk 😂
9 maanden geleden
Reactie op flsqrpe
Dat is denk ik, los van de verschillende achtergronden, vooral hoe jullie e ...
Precies! Ik denk dat hier bewust van zijn belangrijk is, maar ben nog opzoek naar tools om dit te intergreren in het dagelijks leven en opvoeding. In heb net het boek third culture kids besteld om me hier in te verdiepen. Succes met een eventuele verhuizing!
9 maanden geleden
Hoi! Ik ben zelf Nederlands en mijn man is Afghaans. Tweetalig opvoeden is hier volledig mislukt omdat wij met elkaar Nederlands spreken en dat dus automatisch ook met onze dochter doen eigenlijk.. Als ze 5 jaar is gaat ze wel met haar neefjes iedere week naar Farsi les. Ze is nu 3,5.
Qua gewoonten en culturen is ze wel echt goed bekend met allebei. Wat hierin goed helpt is veel tijd doorbrengen met familie van beide kanten!
9 maanden geleden
Ik ben zelf mix en ons eerste kindje wordt dat ook. Ik zou het zelf fijn gevonden hebben als hier meer aandacht voor was, zowel thuis als op school. Dus ik ga er zeker aandacht aan besteden. Ben ook nog zoekende. Ben nu vooral op zoek naar boekjes met kindjes die dezelfde uiterlijke kenmerken hebben en/of gaan over dingen uit mijn culturen.
9 maanden geleden
Mijn partner en ik zijn van Marokkaanse afkomst en doordat wij zelf Nederlands met elkaar praten, merk ik dat mijn dochtertje van bijna 2 ook enkel Nederlands spreekt. Dit vind ik wel jammer. Ik wil haar wel meer woorden meegeven in onze taal, omdat ik merk hoe snel zij dingen oppikt. Het is echt een kleine spons.
Verder krijgt ze uiteraard wel cultuur en geloof mee en dat is puur doordat ze ons goed observeert. Een kind meerdere talen aanleren + meerdere culturele achtergronden meegeven is echt een verrijking.
9 maanden geleden
Reactie op NCLBB
Ons zoontje is half Nederlands (ik) en half Koerdisch/Turks (man). Zoontje ...
Leuk wij hebben ook een Nederlands/Koerdische(turkse) mix, mijn zoontje is net 2, spreekt Nederlands met af en toe een Engels woord ertussen (omdat mijn man en ik nog veel Engels praten terwijl hij Nederlands leert). Mijn man spreekt nu zoveel mogelijk Koerdisch tegen ons zoontje en dat begrijpt hij al redelijk en zegt wat woorden na. Leuk om te zien hoe dat vanzelf loopt, hij lijkt er geen moeite mee te hebben. En dan spreek ik thuis ook nog Limburgs tegen hem, en hoort hij regelmatig Turks. Cultuur is overigens wel hoofdzakelijk Nederlands omdat mijn schoonfamilie in Turkije woont, maar Turks eten vindt hij dan weer heerlijk :)
9 maanden geleden
Reactie op JuulC
Leuk wij hebben ook een Nederlands/Koerdische(turkse) mix, mijn zoontje is ...
Oh wat leuk, en wat pikt ie dan al veel verschillende talen op!
Mijn schoonfamilie woont ook in Turkije maar mijn man en ik spreken thuis wel Nederlands. En op school en bso hoort hij ook alleen maar Nederlands natuurlijk. Om die reden sprak mijn zoontje 2 jaar geleden nog geen woord Turks eigenlijk, omdat mijn man niet consequent Turks tegen hem praatte. Nu hebben een paar weken Turkije en thuis veel Turks praten echt wel een behoorlijk verschil gemaakt. Het gaat nog niet zo soepel als Nederlands maar dat is ook niet gek, hij heeft Turks gewoon niet in dezelfde intensiteit meegekregen als Nederlands. Maar dat pikt hij zó snel op, 3 weken Turkije en hij spreekt ineens kilometers Turks.
Koerdisch wordt nog niet echt meegegeven hier, op af en toe een enkel woordje na.














