18 Reacties

2 jaar geleden

Bij Loa ligt de nadruk meer op de O, bij Loá meer op de A. Dus hangt af van de uitspraak denk ik?

2 jaar geleden

Mij lijkt dat accent een beetje nutteloos. Veel verschil in uitspraak hoor ik niet, daarom zou ik gewoon voor Loa gaan. Mooie naam overigens. ☺️

2 jaar geleden

Loá, maakt het toch wat specialer ☺️

2 jaar geleden

Ligt eraan of je meer nadruk op de O of op de A wil

2 jaar geleden

als iemand die altijd dr naam moet spellen of mensen hun spelling moet corrigeren stem ik 100% voor Loa 😅 Is van zichzelf al een mooie, bijzondere naam, hoeft niet "luxer" gemaakt te worden met een streepje.

2 jaar geleden

Loá lees ik als Loaa, is dat de bedoeling? :)

2 jaar geleden

ik zou beide hetzelfde uitspreken en daarom gewoon voor Loa gaan zonder streepje

2 jaar geleden

Reactie op Sikka

Mij lijkt dat accent een beetje nutteloos. Veel verschil in uitspraak hoor ...
Het maakt wel degelijk uit in uitspraak hoor; het is No-a of het wordt No-aa dus met een langere a-klank zeg maar!

2 jaar geleden

wij zelf horen ook niet veel verschil in uitspraak 😅 Dan denk ik dat het toch loa gaat worden. om verwarring te voorkomen haha. Dankjewel allemaal!

2 jaar geleden

Streepjes en andere tekens worden heel vaak vergeten, dus als je geen zin hebt om later te blijven corrigeren zou ik het gewoon Loa laten, is al een mooie naam van zichzelf!

2 jaar geleden

Reactie op Manuelle24

Het maakt wel degelijk uit in uitspraak hoor; het is No-a of het wordt No-a ...
Huh, maar je zegt bij de naam Isa toch ook niet Isà, maar gewoon Isaaaaa. Waarom is dat hier anders?

2 jaar geleden

Reactie op Renaissance

Huh, maar je zegt bij de naam Isa toch ook niet Isà, maar gewoon Isaaaaa. W ...
omdat er een medeklinker voor de klinker staat bij Isa en bij Noa niet, dus als je het opsplitst in lettergrepen wordt het; I-sa No-a

2 jaar geleden

Reactie op Renaissance

Huh, maar je zegt bij de naam Isa toch ook niet Isà, maar gewoon Isaaaaa. W ...
omdat er een medeklinker voor de klinker staat bij Isa en bij Noa niet, dus als je het opsplitst in lettergrepen wordt het; I-sa No-a

2 jaar geleden

Reactie op Manuelle24

omdat er een medeklinker voor de klinker staat bij Isa en bij Noa niet, dus ...
Als ik ze beide hardop uitspreek, hoor ik nog steeds geen verschil. 😐

2 jaar geleden

Loa! Bij de variant met het accent denk ik dat de klemtoon daar moet liggen. Leestekens hebben een functie en zijn niet enkel ter decoratie ☺️

2 jaar geleden

Reactie op Manuelle24

Het maakt wel degelijk uit in uitspraak hoor; het is No-a of het wordt No-a ...
Ja ik snap wat je wil zeggen maar dat verschil is niet zó groot. Als je kijkt naar de naam Noe/Noé of Zoe/Zoë/Zoé , daar vind ik het accent wel bij nodig anders heb je gewoon een heel andere klank.

2 jaar geleden

Ik zou ook voor Loa gaan omdat ik Loá lees alsof de klemtoon op de ‘a’ ligt

2 jaar geleden

Dat ligt er aan of je het wilt uitspreken als Looooa of LoAA. Net waar je de klemtoon op wilt leggen :)