Ik heb (weer) twijfels over de naam van ons kindje. Al zo'n vier maand terug heb ik de naam 'Dies' ergens om mij heen gehoord en omdat deze naam helemaal thuis hoort in de soort naam die mijn vriend en ik zoeken, de naam voorgesteld bij mijn vriend. Mijn vriend was meteen enthousiast, maar kwam ook meteen met wat associaties waardoor ik nu al maanden aan het twijfelen ben :')
De naam lijkt wat uitspraak betreft op het Engelse 'These' en zo in het Nederlands vind ik de naam veel lijken op een combinatie van 'Die is'. Daar hebben we het met z'n tweeën over gehad en zijn tot de conclusie gekomen dat we dat niet zo'n probleem vinden. Er zijn ten slotte ontzettend veel namen waar je van alles van kan maken.
Nu bedacht ik mij een paar dagen terug dat 'Dies' in het Engels sterven/doodgaan betekent. Natuurlijk spreek je het dan heel anders uit, maar als je het zo op papier zet dan ben ik bang dat dit voor veel niet Nederlands sprekende mensen meteen de eerste associatie zal zijn.
Mijn vriend is nog steeds helemaal weg van de naam en in ons huis is de naam ook al heel erg gaan leven omdat we ons kindje al een paar weken zo noemen. Ik vind het wat uitspraak en schrijfwijze betreft ook een hele mooie naam, maar door die laatste associatie merk ik dat ik twijfel.
We hebben het nu ook over 'Ties' gehad, maar daar is mijn vriend minder fan van. Hij blijft standvastig bij Dies. Daarom ben ik even benieuwd wat jullie er van vinden en of jullie de associaties die ik noemde er ook meteen bij hebben.