10 Reacties

VRIEND

4 jaar geleden

Hey! Ik ken heeeeel veel voorbeelden waarbij dit heel goed gaat. Ik schrijf later meer, even onderw

4 jaar geleden

Hey! Hier ook mijn kinderen horen ook 2 talen dat is ons moedertaal Farsi en ook Nederlands. Mijn man e ik zijn beiden van Afghanistan dus vandaar ook natuurlijk het farsi spreken maar wij spreken onder mekaar ook wel Nederlands en mijn zoontje van 2 jaar gaat naar de crèche en daar spreken ze Nederlands tegen en hij kent wel wat woordjes. Het is ook zo inderdaad dat de intonatie van het spreken belangrijk is dat trekt de kind zijn/haar aandacht meer. Ik doe dit ook bij mijn kindjes en merk ook het verschil hoe ik het zeg dat het beter resultaat geeft. Je man hoeft zich geen zorgen om te maken dat komt zeker goed hij moet blijven volhouden en beetje tijd geven. In ons opvoeding ben ik de ' iets strengere' en mijn man de 'lievere' versie maar da nog komt mijn zoontje of dochtertje eerst bij mij om getroost te worden zoals je zelf aangeeft ik denk ook niet dat dat door de taal komt maar gewoon omdat jij de mama bent kindjes gaan meestal makkelijker naar mama toe om getroost te worden. Ik denk bij dit situatie wat ik kan meegeven is het wat tijd geven en idd de Intonatie van de spraak is ook belangrijk dat je kleine lieve woordjes gebruikt en bij zoveel mogelijk wat je doet zeggen waarom je het doet en wat je gaat doen da betrek je je kindje veel bij en geeft ook een hechtere band ;) veel succes komt zeker goed Groetjes Fereshta x

4 jaar geleden

Reactie op Fereshta

Hey! Hier ook mijn kinderen horen ook 2 talen dat is ons moedertaal Farsi e ...
Merci baraye payameto! Che khub ke shoma ba bachetun dar Farsi sohbat mikoni! Man omidvaram ke shoharam hanuz dar Farsi ba dokhtaresh sohbat mikonad.. man ham hamintor fekr mikonam ke khub mishe. :)

4 jaar geleden

Reactie op Chefke

Hey! Ik ken heeeeel veel voorbeelden waarbij dit heel goed gaat. Ik schrijf ...
Ben benieuwd!

4 jaar geleden

Reactie op LiesMommyToBe

Merci baraye payameto! Che khub ke shoma ba bachetun dar Farsi sohbat mikon ...
Bale khob mesha inshallah 💜

4 jaar geleden

Hoi Lies, wij spreken ook 3 talen thuis (ik Nederlands tegen onze dochter, mijn man spreekt Grieks tegen haar en wij spreken onder ons Engels). Onze dochter hoort natuurlijk veel meer Nederlands dan Grieks (ook bij mijn ouders en op de opvang) maar we merken dat ze allebei de talen echt al begrijpt. Ik zou zeker doorzetten als ik jullie was, het is zo’n geschenk om echt tweetalig opgevoed te worden! Engels leert jullie dochter ook wel op school straks maar dat zal met Farsi toch lastiger zijn. En ook om met de familie van je man te praten is het waarschijnlijk handig als ze Farsi spreekt. Misschien zijn er leuke boekjes of filmpjes op YouTube om het wat meer op haar leeftijd af te stemmen? Veel succes in ieder geval!

VRIEND

4 jaar geleden

Ah sorry duurde even. Maar we zijn expats, leven dus in een ander land met veel anderstaligen om ons heen. Toevallig hebben we dus ook veel mensen om ons heen waarvan de vader de ene moedertaal heeft moeder een ander, Engels een gemene deler is en ook op school wordt gesproken. Ik heb echt 0 keer gehoord dat het een probleem vormt qua band vorming. Ik sta altijd met een mond vol tanden als ik die kindjes hoor spreken met papa (ene taal) mama (andere taal) met mij (engels). Wij spreken thuis Nederlands en buiten de deur Engels. Engels krijgt ze ook mee op de dagopvang. Ze heeft Nederlandse woordjes en een paar Engelse woordjes. En hoewel we beiden Nederlands met ons meisje spelen trekt zij meeeeeega veel naar mij toe. Zodanig dat ik overweeg de borstvoeding te stoppen(2x per dag, meisje is 15 mnd), in de hoop dat ze wat meer open staat voor haar papa.

VRIEND

4 jaar geleden

Reactie op Sanne_N

Hoi Lies, wij spreken ook 3 talen thuis (ik Nederlands tegen onze dochter, ...
Helemaal mee eens. Zo waardevol ook voor later om een basis te hebben in een vreemde taal. Voor familie maar wellicht ook carrière. Plus als je meerdere talen leert is het uiteindelijk ook weer makkelijker om andere talen te leren

4 jaar geleden

Hallo, ik lees graag mee. Mijn partner is Indisch/Nederlands en ik ben Perzisch. ik spreek Farsi tegen mijn dochter en mijn partner Nederlands. Op de opvang ook Nederlands. Ik ga soms twijfelen of ik het door moet zetten maar dan doe ik het toch. Ik merk dat ze toch vaker Nederlands praat. Dat is denk ik wel logisch. Ik vind het belangrijk dat ze in ieder geval Farsi verstaat en hopelijk ook ooit kan spreken.